home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Bible Heaven / Bible Heaven.iso / online / hebrew06 / h08800 < prev    next >
Text File  |  1993-10-06  |  18KB  |  621 lines

  1. 08800
  2.  08800 Stem  - Qal                See 08851
  3.        Mood  - Infinitive         See 08812
  4.        Count - 4888
  5. 08801
  6.  08801 Stem  - Qal                See 08851
  7.        Mood  - Participle         See 08813
  8.        Count - 309
  9. 08802
  10.  08802 Stem  - Qal                See 08851
  11.        Mood  - Participle Active  See 08814
  12.        Count - 5386
  13. 08803
  14.  08803 Stem  - Qal                See 08851
  15.        Mood  - Participle Passive See 08815
  16.        Count - 1415
  17. 08804
  18.  08804 Stem  - Qal                See 08851
  19.        Mood  - Perfect            See 08816
  20.        Count - 12562
  21. 08805
  22.  08805 Stem  - Shaphel            See 08852
  23.        Mood  - Infinitive         See 08812
  24.        Count - 2
  25. 08806
  26.  08806 Stem  - Shaphel            See 08852
  27.        Mood  - Perfect            See 08816
  28.        Count - 4
  29. 08807
  30.  08807 Stem  - Tiphel             See 08853
  31.        Mood  - Imperfect          See 08811
  32.        Count - 1
  33. 08808
  34.  08808 Stem  - Tiphel             See 08853
  35.        Mood  - Participle         See 08813
  36.        Count - 1
  37. 08809
  38.  08809 Stem  - Tiphel             See 08853
  39.        Mood  - Perfect            See 08816
  40.        Count - 1
  41. 08810
  42.  08810 Imperative
  43.  
  44.  This verb class indicates an order or a command.
  45.  
  46.    Go up to the city.
  47.    Wash yourself.
  48. 08811
  49.  08811 Imperfect
  50.  
  51.  The imperfect expresses an action, process or condition which is
  52.  incomplete, and it has a wide range of meaning:
  53.  
  54.  1a) It is used to describe a single (as opposed to a repeated) action
  55.      in the past; it differs from the perfect in being more vivid and
  56.      pictorial. The perfect expresses the "fact", the imperfect adds
  57.      colour and movement by suggesting the "process" preliminary to its
  58.      completion.
  59.  
  60.       he put forth his hand to the door
  61.       it came to a halt
  62.       I began to hear
  63.  
  64.  1b) A phrase such as "What seekest thou?", refers not only to the
  65.      present, but assumes that the search has continued for some time.
  66.  
  67.       Why do you weep?
  68.       Why refuse to eat?
  69.       Why are you distressed?
  70.  
  71.     These relate not so much as to one occasion, as to a
  72.     continued condition.
  73.  
  74.  2) The kind of progression or imperfection and unfinished condition
  75.     of the action may consist in its frequent repetition.
  76.  
  77.      2a) In the present:
  78.  
  79.          it is "said" today
  80.          a wise son "maketh glad" his father
  81.  
  82.      2b) In the past:
  83.  
  84.          "and so he did"        -  regularly, year by year
  85.          a mist "used to go up"
  86.          the fish which "we used to eat"
  87.          the manna "came down"  - regularly
  88.          he "spoke"             - repeatedly
  89.  
  90.  3) The imperfect is used to express the "future", referring not only
  91.     to an action which is about to be accomplished but one which has
  92.     not yet begun:
  93.  
  94.      3a) This may be a future from the point of view of the real
  95.          present; as:
  96.  
  97.            Now "shalt thou see what I will do"
  98.            "We will burn" thy house
  99.  
  100.      3b) It may be a future from any other point of view assumed; as:
  101.  
  102.            he took his son that "was to reign"
  103.            she stayed to see what "should be done"
  104.  
  105.  4) The usage of 3b may be taken as the transitive to a common use of
  106.     the imperfect in which it serves for an expression of those shades
  107.     of relation among acts and thoughts for which English prefers the
  108.     conditional moods. Such actions are strictly "future" in reference
  109.     to the assumed point of relation, and the simple imperfect
  110.     sufficiently expresses them; e.g.
  111.  
  112.         of every tree thou "mayest eat"
  113.         "could we know"
  114.         he "would" say
  115.  
  116.  5a) The imperfect follows particles expressing "transition",
  117.      "purpose", "result" and so forth as, "in order that", "lest"; e.g.
  118.  
  119.         say thou art my sister, "that it may be well with thee"
  120.         let us deal wisely with the nation, "lest it multiplies"
  121.  
  122.  5b) When however there is a strong feeling of "purpose", or when it
  123.      is meant to be strongly marked, then of course the moods are
  124.      employed; e.g.
  125.  
  126.         raise me up "that I may requite them"
  127.         who will entice Ahab "that he may go up"
  128.         what shall we do "that the sea may be calm"
  129.  
  130.      The moods are also employed to express that class of
  131.      future actions which we express in the "optative"
  132.  
  133.         "may I die"
  134.         "may" the LORD "establish" his word
  135.         "may" the child "live"
  136. 08812
  137.  08812 Infinitive
  138.  
  139.  There are two forms of the infinitive:
  140.  
  141.  1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding
  142.      to the English verbal noun ending in "-ing"
  143.  
  144.      1a1) as subject
  145.           to keep the judgments
  146.           to seek thy heart
  147.  
  148.      1a2) as object
  149.           in his "writing"
  150.           he spoke, "saying"
  151.  
  152.  1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes
  153.  
  154.      1b1) Used with a verb  to emphasize the verbal idea. This is often
  155.           rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly".
  156.  
  157.                he will surely visit you
  158.                he utterly destroyed the people
  159.  
  160.      1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of
  161.           the verb, especially an imperative.
  162.  
  163.                remember the sabbath day
  164. 08813
  165.  08813 Participle
  166.  
  167.  1) The participle represents an action or condition in its unbroken
  168.     continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the
  169.     present participle. It may be used of present, past or future time.
  170.  
  171.     1a) present time
  172.         what are you doing
  173.     1b) past time
  174.         "he was still speaking" when another came
  175.     1c) future time
  176.         we are destroying - e.g. are about to destroy
  177. 08814
  178.  08814 Participle Active
  179.  
  180.  Active form of the participle. See 08813 for description of
  181.  participle.
  182. 08815
  183.  08815 Participle Passive
  184.  
  185.  Passive form of the participle. See 08813 for description of participle.
  186. 08816
  187.  08816 Perfect
  188.  
  189.  The Perfect expresses a completed action.
  190.  
  191.  1) In reference to time, such an action may be:
  192.  
  193.     1a) one just completed from the standpoint of the present
  194.           "I have come" to tell you the news
  195.  
  196.     1b) one completed in the more or less distant past
  197.           in the beginning God "created"
  198.           "I was (once) young" and "I have (now) grown old" but
  199.             "I have not seen" a righteous man forsaken
  200.  
  201.     1c) one already completed from the point of view of another
  202.         past act
  203.           God saw everything that "he had made"
  204.  
  205.     1d) one completed from the point of view of another action
  206.         yet future
  207.           I will draw for thy camels also until "they have done"
  208.             drinking
  209.  
  210.  2) The perfect is often used where the present is employed in
  211.     English.
  212.  
  213.     2a) in the case of general truths or actions of frequent
  214.         occurrence -- truths or actions which have been often
  215.         experienced or observed
  216.            the grass "withereth"
  217.            the sparrow "findeth" a house
  218.  
  219.     2b) an action or attitude of the past may be continued into
  220.         the present
  221.            "I stretch out" my hands to thee
  222.            "thou never forsakest" those who seek thee
  223.  
  224.     2c) the perfect of intransitive verbs is used where English
  225.         uses the present; The perfect in Hebrew in such a case
  226.         emphasises a condition which has come into "complete
  227.         existence" and realisation
  228.            "I know" thou wilt be king
  229.            "I hate" all workers of iniquity
  230.  
  231.     2d) Sometimes in Hebrew, future events are conceived so
  232.         vividly and so realistically that they are regarded as
  233.         having virtually taken place and are described by the
  234.         perfect.
  235.  
  236.         2d1) in promises, threats and language of contracts
  237.             the field "give I" thee
  238.             and if not, "I will take it"
  239.  
  240.         2d2) prophetic language
  241.              my people "is gone into captivity"
  242.                 (i.e. shall assuredly go)
  243. 08817
  244.  08817 Aphel
  245.  
  246.  In Biblical Aramaic (Chaldean), the Aphel is a causative conjugation
  247.  like the Hebrew Hiphil, but with the letter Aleph substituted for the
  248.  initial He.  Other changes in spelling also occur, but otherwise the
  249.  verb functions similarly to the Hebrew Hiphil, expressing
  250.  causative action.
  251.  
  252.  See Hiphil 08818
  253.  
  254. 08818
  255.  08818 Hiphil
  256.  
  257.  a) Hiphil usually expresses the "causative" action of Qal - see 08851
  258.  
  259.     Qal                Hiphil
  260.  
  261.     he ate             he caused to eat, he fed
  262.     he came            he caused to come, he brought
  263.     he reigned         he made king, he crowned
  264.  
  265.  b) Hiphil is often used to form verbs from nouns and adjectives.
  266.  
  267.     Noun or Adjective  Hiphil
  268.  
  269.     ear                to listen (lend an ear)
  270.     far                to remove oneself, put far away
  271.  
  272.  c) Some "simple" verbs are found in Hiphil.
  273.  
  274.     to cast, to destroy, to get up early, to explain, to tell
  275.  
  276.  The form accounts for 13.3% of the verbs parsed.
  277. 08819
  278.  08819 Hithpael
  279.  
  280.  a) This form primarily expresses a "reflexive" action of Qal or Piel
  281.        See for Qal  08851
  282.        See for Piel 08840
  283.  
  284.     Qal                Hithpael
  285.  
  286.     he wore            he dressed himself
  287.     he washed          he washed himself
  288.     he fell            he flung himself, he fell upon, he attacked
  289.     he sold            he sold himself, he devoted himself
  290.  
  291.  b) It expresses a reciprocal action.
  292.  
  293.     they saw           they looked upon one another
  294.     they whispered     they whispered one to another
  295.  
  296.  c) Some verbs in Hithpael are translated as a simple action. The
  297.     reflexive action os understood.
  298.  
  299.     he prayed, he mourned, he became angry
  300.  
  301.  This form accounts for 1.4% of the verbs parsed.
  302. 08820
  303.  08820 Hithpalel
  304.  
  305.  This Hebrew form is equivalent in use to the Hithpael, and is
  306.  causative/reflexive in meaning.  The separate term occurs because
  307.  certain verb forms reduplicate their final consonant and change into
  308.  a quadriliteral (4-letter) root rather than the normal triliteral
  309.  (3-letter) root form.
  310.  
  311.  See Hithpael 08819
  312.  
  313. 08821
  314.  08821 Hithpalpel
  315.  
  316.  This Hebrew form is equivalent in use to the Hithpael, and is
  317.  causative/reflexive in meaning.  The separate term occurs because
  318.  certain verb forms reduplicate their final syllable (final two root
  319.  letters) and change the normal triliteral (3-letter) root form
  320.  into a reduplicated two-letter root.
  321.  
  322.  See Hithpael 08819
  323.  
  324. 08822
  325.  08822 Hithpeil
  326.  
  327.  In Biblical Aramaic (Chaldean), this form is a passive causative/
  328.  reflexive conjugation like the Hebrew Hophal.  The verb functions
  329.  similarly to the Hebrew Hophal, expressing passive causative
  330.  action, but with the effect of the action upon oneself, being
  331.  reflexive.
  332.  
  333.  See Hophal 08825
  334.  See Hithpael 08819
  335.  
  336. 08823
  337.  08823 Hithpoel
  338.  
  339.  A Hebrew intensive reflexive stem, caused by the lengthening of the
  340.  final vowel in the second syllable of the triliteral (3-letter) root.
  341.  This form functions similarly to the Hithpael.
  342.  
  343.  See Hithpael 08819
  344.  
  345. 08824
  346.  08824 Hithpolel
  347.  
  348.  This Hebrew form is equivalent in use to the Hithpael, and is
  349.  causative/reflexive in meaning.  The separate term occurs because
  350.  certain verb forms reduplicate their final consonant and change into
  351.  a quadriliteral (4-letter) root rather than the normal triliteral
  352.  (3-letter) root form.  This form additionally lengthens the initial
  353.  vowel in the first consonant.
  354.  
  355.  See Hithpael 08819
  356.  
  357. 08825
  358.  08825 Hophal
  359.  
  360.  Hophal is the "passive" of Hiphil - see 08818
  361.  
  362.  Hiphil              Hophal
  363.  
  364.  he told             it was told
  365.  he threw            he was thrown
  366.  
  367.  This form is accounts for 0.6% of the verbs parsed.
  368. 08826
  369.  08826 Hothpael
  370.  
  371.  This is a passive form of the Hithpael, indicating a passive
  372.  intensive reflexive receiving of action upon the subject.  It thus
  373.  combines the features of both the Hithpael and the Hophal.
  374.  
  375.  See Hithpael 08819
  376.  See Hophal 08825
  377.  
  378. 08827
  379.  08827 Ishtaphel
  380.  
  381.  In Aramaic (Chaldean), this form is similar to the Hebrew Hithpael,
  382.  with its form altered due to an initial Aleph and a metathesized
  383.  (reversed) Tau and Shin. This form occurs only rarely with verbs
  384.  meeting particular spelling qualities.
  385.  
  386.  See Hithpael 08819
  387.  
  388. 08828
  389.  08828 Ithpael
  390.  
  391.  In Aramaic (Chaldean), this form is similar to the Hebrew Hithpael,
  392.  with its form altered due to an initial Aleph. This form reflects the
  393.  intensive causative, and occurs only rarely with verbs meeting
  394.  particular spelling qualities.
  395.  
  396.  See Hithpael 08819
  397.  
  398. 08829
  399.  08829 Ithpeal
  400.  
  401.  In Aramaic (Chaldean), this form is similar to the Hebrew Hithpael,
  402.  with its form altered due to an initial Aleph. However, this form
  403.  reflects only the intensive reflexive of the common stem (Peal =
  404.  Hebrew Qal).  This form occurs only rarely with verbs meeting
  405.  particular spelling qualities.
  406.  
  407.  See Hithpael 08819
  408.  See Qal 08851
  409.  
  410. 08830
  411.  08830 Ithpeel
  412.  
  413.  In Aramaic (Chaldean), this form is similar to the Hebrew Hithpael,
  414.  with its form altered due to an initial Aleph. However, this form
  415.  reflects only the reflexive of the intensive stem, and functions like
  416.  a Hebrew Piel and Hithpael combined.
  417.  
  418.  See Hithpael 08819
  419.  See Piel 08840
  420.  
  421. 08831
  422.  08831 Ithpeil
  423.  
  424.  In Aramaic (Chaldean), this form is similar to the Hebrew Hithpael,
  425.  with its form altered due to an initial Aleph. However, this form
  426.  reflects only the passive intensive reflexive, and functions like the
  427.  Hithpael and Hophal combined.
  428.  
  429.  See Hithpael 08819
  430.  See Hophal 08825
  431.  
  432. 08832
  433.  08832 Ithpolel
  434.  
  435.  This Aramaic (Chaldean) form is equivalent in use to the Hebrew
  436.  Hithpolel, and is causative/reflexive in meaning like the Hithpael.
  437.  The separate term occurs because certain verb forms reduplicate their
  438.  final consonant and change into a quadriliteral (4-letter) root
  439.  rather than the normal triliteral (3-letter) root form.  This form
  440.  additionally lengthens the initial vowel in the first consonant.
  441.  
  442.  See Hithpael 08819
  443.  See Hithpolel 08824
  444.  
  445. 08833
  446.  08833 Niphal
  447.  
  448.  a) Niphal is the "passive" of Qal - see 08851
  449.  
  450.     Qal                    Niphal
  451.  
  452.     he saw                 he was seen, he appeared
  453.     he saw the angel       the angel was seen
  454.     he sent                he was sent
  455.     he created             it was created
  456.  
  457.  b) Niphal sometimes expresses a "reflexive" action.
  458.  
  459.     he guarded             he was guarded, also
  460.                            he guarded himself
  461.  
  462.  c) Several verbs use Niphal, although they express simple action
  463.     and are active in English. Common examples are:
  464.  
  465.     he fought, he remained, he swore, he entered
  466.  
  467.  This form accounts for 6.0% of the verbs parsed.
  468. 08834
  469.  08834 Nithpael
  470.  
  471.  This form is a passive intensive reflexive, combining both the
  472.  qualities of the Niphal and Hithpael.  Example: Eze. 23:48, "that
  473.  they may be taught" (= caused to learn).
  474.  
  475.  See Niphal 08833
  476.  See Hithpael 08819
  477.  
  478. 08835
  479.  08835 Pael
  480.  
  481.  In Aramaic (Chaldean), the intensive form of the verb, equivalent of
  482.  the Hebrew Piel.
  483.  
  484.  See Piel 08840
  485.  
  486. 08836
  487.  08836 Palpal
  488.  
  489.  A form of a triliteral verb such as "palal" which reduplicates the
  490.  first syllable for euphony.  This form otherwise functions like the
  491.  normal Qal stem.
  492.  
  493.  See Qal 08851
  494.  
  495. 08837
  496.  08837 Peal
  497.  
  498.  In Aramaic (Chaldean), this form represents the base stem of the
  499.  verb, and is equivalent to the Hebrew Qal stem.
  500.  
  501.  See Qal 08851
  502.  
  503. 08838
  504.  08838 Peel Or Peil
  505.  
  506.  In Aramaic (Chaldean), this stem reflects the Passive Intensive form,
  507.  and is equivalent to the Hebrew Pual.
  508.  
  509.  See Pual 08849
  510.  
  511. 08839
  512.  08839 Peil
  513.  
  514.  In Aramaic (Chaldean), this stem reflects the Intensive form, and is
  515.  equivalent to the Hebrew Piel.
  516.  
  517.  See Piel 08840
  518.  
  519. 08840
  520.  08840 Piel
  521.  
  522.  a) Piel usually expresses an "intensive" or "intentional" action.
  523.  
  524.     Qal                  Piel
  525.  
  526.     he broke             he broke to pieces, he smashed
  527.     he sent              he sent away, he expelled
  528.  
  529.  b) Sometimes the Piel introduces a new meaning to the Qal form.
  530.  
  531.     he counted           he recounted, he told
  532.     he completed         he paid, he compensated
  533.     he learned           he taught
  534.  
  535.  c) Piel expresses a "repeated" or "extended" action.
  536.  
  537.     he jumped            he skipped, he hopped
  538.  
  539.  d) Some intransitive verbs in Qal become transitive in Piel.
  540.  
  541.     to be strong         to strengthen, to fortify
  542.     to become great      to make great
  543. 08841
  544.  08841 Pilel
  545.  
  546.  This form is equivalent to the Piel intensive form, and occurs due
  547.  to reduplication of the final root letter.
  548.  
  549.  See Piel 08840
  550.  
  551. 08842
  552.  08842 Pilpel
  553.  
  554.  This form is equivalent to the Piel intensive form, and occurs due
  555.  to reduplication of the final root syllable.
  556.  
  557.  See Piel 08840
  558.  
  559. 08843
  560.  08843 Poal
  561.  
  562.  This form is the passive of the Poel, and functions much like the
  563.  normal Pual.
  564.  
  565.  See Pual 08849
  566.  See Poel 08845
  567.  
  568. 08844
  569.  08844 Poalal
  570.  
  571.  This form is identical to the Poal, but reduplicates the final root
  572.  syllable.  It functions much like the normal Pual.
  573.  
  574.  See Poal 08843
  575.  See Pual 08849
  576.  
  577. 08845
  578.  08845 Poel
  579.  
  580.  This form functions much like the normal Piel, and arises only due to
  581.  certain internal vowel changes.
  582.  
  583.  See Piel 08840
  584.  
  585. 08846
  586.  08846 Polal
  587.  
  588.  This form is identical to the Poal, but reduplicates the final root
  589.  letter.  It functions much like the normal Pual.
  590.  
  591.  See Poal 08843
  592.  See Pual 08849
  593.  
  594. 08847
  595.  08847 Polel
  596.  
  597.  This form reduplicates the final root letter, but functions like the
  598.  normal Piel.
  599.  
  600.  See Piel 08840
  601.  
  602. 08848
  603.  08848 Polpal
  604.  
  605.  This form reduplicates the initial root syllable, and functions like
  606.  the normal Pual.
  607.  
  608.  See Pual 08849
  609.  
  610. 08849
  611.  08849 Pual
  612.  
  613.  Pual is the "passive" of Piel - see 08840
  614.  
  615.  Piel            Pual
  616.  
  617.  he smashed      it was smashed
  618.  he told         it was told
  619.  
  620.  This form accounts for 0.7% of the verbs parsed.
  621.